Parakstīts nodoma protokols par sadarbību projektā "Liepāja – Eiropas kultūras galvaspilsēta 2014" (3)
16.12.2008
16. decembrī preses klātbūtnē, Liepājas pārstāvniecībā Rīgā tika parakstīts nodoma protokols starp Latvijas Rakstnieku savienību un Liepājas pašvaldību par sadarbību projektā „Liepāja – Eiropas kultūras galvaspilsēta 2014”. Liepājas pilsētas domes priekšsēdētāja pirmā vietniece Silva Golde preses konferencē teica: „Esmu gandarīta, ka Latvijas Rakstnieku savienības pulkam, kurā šogad uzņemti pieci autori, piepulcējušās divas liepājnieces - dzejniece Gunta Šnipke un tulkotāja Silvija Ģibiete - apliecinot spēcīgās literārās tradīcijas Liepājā.
Nodoma protokolā teikts, ka
-
Liepājas pilsētas dome parakstot šo nodoma protokolu apņemas: nodrošināt ikgadēju finansiālu atbalstu Latvijas Rakstnieku savienības Liepājas nodaļas darbībai; nodrošināt latviešu oriģinālliteratūras jaunāko darbu iepirkšanu Liepājas Centrālās zinātniskās bibliotēkas vajadzībām; atbalstīt starptautiskas aktivitātes literatūras jomā.
-
Latvijas Rakstnieku savienība parakstot šo nodomu protokolu apņemas: popularizēt projektu „Liepāja – Eiropas kultūras galvaspilsēta” un aktivitātes, kas saistītas ar literatūras nozari šī projekta ietvaros; popularizēt Liepājas literātu devumu visos iespējamos masu medijos un specializētajos izdevumos, kā arī starptautiskās grāmatniecības izstādēs un literātu saietos; veicināt literātu starptautisko sadarbību un latviešu oriģinālliteratūras tulkošanu svešvalodās.
Liepājas pilsētas domes priekšsēdētāja pirmā vietniece Silva Golde preses konferencē teica: „Esmu gandarīta, ka Latvijas Rakstnieku savienības pulkam, kurā šogad uzņemti pieci autori, piepulcējušās divas liepājnieces - dzejniece Gunta Šnipke un tulkotāja Silvija Ģibiete - apliecinot spēcīgās literārās tradīcijas Liepājā. Divu gadu laikā, kopš izveidota Latvijas Rakstnieku savienības Liepājas nodaļa, Liepājas dzejnieki, rakstnieki un tulkotāji sevi spoži parādījuši gan vietējā mērogā, gan starptautiski. Pateicoties Liepājas Kultūras pārvaldes atbalstam aizvien vairāk literātu no Liepājas raduši ceļu pie lielajiem grāmatizdevējiem, kā rezultātā varam lepoties ne tikai ar virkni jaunizdotām dzejas, prozas un tulkotās literatūras grāmatām, bet arī Egona Līva un Olafa Gūtmaņa kopotajiem rakstiem, kā arī sēriju „Jauns un talantīgs”, kuras ietvaros ar izdevniecības „Jumava” atbalstu izdodam Liepājas daudzsološo jauno autoru darbus.”
Liepājas Rakstnieku Savienības Liepājas nodaļas vadītāja Sandra Vensko klātesošos informēja: „2008. gads liepājniekiem ir bijis grāmatu gads – dzejas un prozas darbi iznākuši Olafam Gūtmanim, Ērikam Kūlim, Modrim Zihmanim, Sandrai Vensko, Inetai Stadgalei, Guntai Šnipkei, tulkojumi no vācu valodas - Silvijai Ģibietei.
Liepāja savus autorus labprāt ieraudzītu arī starptautiskā apritē. Šogad liepājniekiem tas ir izdevies – atjaunojušies kontakti ar Lietuvu, Krieviju un visspilgtāko starptautisko saikni – Latvija – Ungārija – izveidojuši Modris Zihmanis, Silvija un Lāsma Ģibietes. Nesen klajā nāca Modra Zihmaņa dzejas antoloģija „Vēstules Margrietiņai” latviešu un ungāru valodā, ko izdevusi Sombathejas augstskola, kurā strādā lektore Lāsma Ģibiete, un pateicoties šiem starptautiskajiem sakariem Eiropā, jau nākamgad liepājnieki iecerējuši iesākto sadarbību tulkošanas jomā turpināt.
Realizējot projektu „Liepāja – Eiropas kultūras galvaspilsēta 2014” ietvaros rakstnieki plāno starptautiskas aktivitātes – literāra žurnāla izveidi sadarbībā ar Klaipēdas pilsētu un Kaļiņingradas apgabalu.
Starptautiskas sadarbības ietvaros 2009. gadā īpaša vieta atvēlēta tulkotāja Vinifreda Krauča piemiņai un viņa atstātā kultūras mantojuma – tulkotās literatūras izdošanai un popularizēšanai.”
Lirikas krājuma „Vēstules Margrietiņai” autors Modris Zihmanis teica, ka krājumā ievietoti viņa dzejoļi, kas rakstīt dažādos laika posmos – gan jaunības dienu dzejoļi, gan 50-os gados tapušie, kas ir pēc kara noskaņās, gan ieslodzījuma laikā rakstītie. M.Zihmanis izteica lielu paldies tulkotājai Silvijai Ģībietei un Lāsmai Ģībietei, kas palīdzējušas izdot grāmatiņu ungāru valodā. Autors būtu ļoti priecīgs, ja arī citās Eiropas valodās iznāktu viņa darbi.
Ungārijas Republikas ārkārtējais un pilnvarotais vēstnieks Latvijā István Mohácsi sirsnīgi sveica dzejnieku Modri Zihmani ar izdoto brīnišķīgo dzejas krājumu divās valodās, novelēja labu veselību un izdot vēl daudz grāmatu Latvijā un pasaulē. Viņš piebilda, ka arī ungāru valoda ir maza valoda, to lietojot 14 milj. iedzīvotāju. Tāpēc jo īpaši labi saprot, ko nozīmē rakstīt, izdot un izplatīt grāmatas mazā valodā. Grāmata tapusi vidēja lieluma Ungārijas pilsētā Sombathejā (Szombathely), kurā atrodas Rietumungārijas Universitāte. Šī ir vienīgā vieta, izņemot Budapeštu, kur Ungārijā var apgūt latviešu valodu. Ar šīs universitātes valodu katedras iniciatīvu ir izdotas kopumā trīs grāmatas latviešu valodā. Vēstnieks uzsvēra, ka tulkošanas aktivitātes ir tās, kas mūs vieno.
16. decembrī Rīgā notiek Latvijas pilsētu priekš atlase konkursā par iespēju iegūt titulu „Eiropas kultūras galvaspilsēta 2014”, kurā Liepājas pašvaldības pārstāvji iepazīstinās starptautisko žūriju ar Liepājas un Kurzemes pieteikumu.
Ginta Ozola,
Liepājas pārstāvniecības Rīgā vadītāja
Liepājas domes priekšsēdētāja pirmā vietniece Silva Golde un Ungārijas Republikas ārkārtējais un pilnvarotais vēstnieks Latvijā István Mohácsi.
Liepājas domes priekšsēdētāja pirmā vietniece Silva Golde un Latvijas Rakstnieku savienības valdes priekšsēdētāja Ieva Kolmane parakstot nodoma protokolu.
Liepājas domes priekšsēdētāja pirmā vietniece Silva Golde sveicot lirikas krājuma „Vēstules Margrietiņai” autoru Modri Zihmani.
Saistītās ziņas
17.07.2010
Var pieteikt projektus programmai "Rīga – 2014"12.07.2010
Labiedarbi.lv projektu konkursā iegūst finansējumu Liepājā uzņemtas īsfilmas pabeigšanai09.07.2010
Liepājas novada fonds atbalsta vairākus projektus06.07.2010
Liepājas Novada fonds sadarbībā ar Hipotēku un Zemes banku atbalsta 6 projektus21.06.2010
Jauns projektu konkurss iedzīvotājiem18.06.2010
Sadalīts atbalsts Kurzemes projektiem18.06.2010
Izvērtēs organizācijas17.06.2010
Halles projekts gatavs, kurš to cels?14.06.2010
Apstiprināti pirmie projekti programmā "Atbalsts bērniem ar īpašām vajadzībām"10.06.2010
Trešais projektu konkurss ar Hipotēku bankas atbalstu






Komentāri
turu ikskus!
Ziņot 16.12.2008 18:39
Ta tikai turpinat! pateicoties aktiviem kulturas laudim, kas negrib nosmakt uz vieteja bruga, Liepajai ir izredzes klut par Eiropas kulturas galvaspilsetu!
Ellochka
Ziņot 16.12.2008 19:37
lieliskas ziņas! patiess prieks un tiešām - slava tiem, kas dara un nečīkst!
...
Ziņot 16.12.2008 21:58
Es nemaz nesatraucos, ka Liepāja varētu arī netikt tālāk! Malači!
Tā ir ne tikai pilsētas iespēja iekļūt arī pasaules kartē, bez rūpniecības pilsētas pastāstīt par sevi kā kultūras un tūrisma vietu! Liepāja ar savu auru vienmēr liks aizdomāties! Malači tie, kas pie tā strādāja! Golde un Sesks var būt lepni! :)