Liepājas teātrī top melodrāma “Lielais Getsbijs”
liepajniekiem.lv
Liepājas
teātrī jau norit darbs pie pēdējā šīs sezonas jauniestudējuma – 16. maijā pirmizrādi piedzīvos melodrāma ”Lielais Getsbijs”
Dž.Dž.Džilindžera režijā. Kā portālam pavēstīja Liepājas teātra literārā padomniece Zanda Borga, darbs veidots par pamatu ņemot
Hristo Boičeva lugu, kas tapusi pēc Frānsisa Skota Ficdžeralda
pasaulslavenā romāna.
F.S.
Ficdžeralds ir viens no ievērojamākajiem amerikāņu ”Zudušās
paaudzes” rakstniekiem. Līdz galam uzrakstījis tikai četrus
romānus, taču visi tie guvuši lielus panākumus, tiesa ne visi
autora dzīves laikā. Viņš tiek dēvēts arī par džeza laikmeta
rakstnieku – savos darbos viņš aprakstījis jaunās un bagātās
paaudzes spožumu un postu, tieksmi pēc vieglas dzīves, uzdzīves
un izšķērdības. Romāns ”Lielais Getsbijs” izdots 1925. gadā,
ir visslavenākais autora darbs un tiek uzlūkots kā viens no
izcilākajiem amerikāņu literatūras darbiem vēsturē! Pēc tā
uzņemtas arī vairākas filmas, taču dēļ sarežģītās
struktūras teātrī darbs iestudēts ļoti reti.
Bulgāru
dramaturgs Hristo Boičevs skatuves versiju radījis 2012. gadā,
protams, veicot izmaiņas, lai romānu pielāgotu skatuvei, taču
saglabājis gan Ficdžeralda tēlus, tēmas, laikmetu, gan arī viņa
varoņu sapņus.
Šī
būs izrāde par sapņiem un ilgām. Pēc skaistas dzīves un
skaistas mīlestības. Par jaunu vīrieti – Džeju Getsbiju, kurš
īsā laikā, iesaistoties ne pārāk tīros darījumos, kļūst
bagāts, bet ne jau nauda ir tā, kas viņu vilina, bet gan sieviete,
kuru viņš reiz ir noskūpstījis.. Tieši viņas dēļ Džejs
Getsbijs riskēs ar visu…
Džeja
Getsbija lomā iejutīsies aktieris Edgars Pujāts, viņa mīļoto
Deiziju atveidos aktrise Anete Berķe. Pārējās lomās – Egons
Dombrovskis, Kaspars Gods, Signe Ruicēna, Edgars Ozoliņš, Ilze
Jura, Everita Pjata, Laura Jeruma, Leons Leščinskis, Kaspars
Kārkliņš, Rolands Beķeris.
Kopā
ar režisoru pie iestudējuma strādā viņa ierastā komanda –
scenogrāfs Mārtiņš Vilkārsis, kostīmu māksliniece Ilze
Vītoliņa, horeogrāfe Inga Krasovska un gaismu mākslinieks Mārtiņš
Feldmanis. Lugu tulkojis Ilmārs Šlāpins.