“Citur to nevaram izlasīt!”
"Kurzemes Vārds"
Šogad krievu valodā iznākošās preses tirgus Liepājā piedzīvoja būtiskas pārmaiņas. Janvārī iznākuši pirmie četri jaunā nedēļas laikraksta “Liepaiskaja nedeļa” numuri, ko ražo izdevniecība “Kurzemes Vārds”. Šī avīze aizvieto laikrakstu “Kurzemes Vārds” krievu valodā, kas beidzis pastāvēšanu.
Izdevniecības “Kurzemes Vārds” vadītājs Ints Grasis sacīja, ka vēl ir pāragri spriest par šī projekta ekonomisko pusi, bet pirmās indikācijas un atsauksmes no lasītājiem rāda, ka uzņēmuma pieņemtais lēmums par zīmola un koncepta maiņu ir pareizs. Jaunā avīze krievu valodā kļūst populārāka, palielinās tās lasītāju skaits, salīdzinot ar pērn krievu valodā iznākošo laikrakstu, kura nosaukums bija tāds pats kā latviešu valodā iznākošajam “Kurzemes Vārdam”.
“Redakcija saņēmusi labas atsauksmes gan telefoniski, gan personīgi no cilvēkiem, kas abonēšanas centrā “Kurzemes Vārds” parakstījušies uz jauno nedēļas izdevumu gada turpmākajiem periodiem,” apgalvo I. Grasis.
Vakar iznāca avīzes “Liepaiskaja nedeļa” janvāra pēdējais numurs. Velta Stepovaja “Narvessen” kioskā pirka izdevumu ar krustvārdu mīklām un arī avīzi “Liepaiskaja nedeļa”. Vīrs lasot krievu valodā, un arī Veltai avīzes lasīšana krieviski nesagādājot grūtības. “Jauno Liepājas avīzi nopirku pirmo reizi. Man interesē, kas tajā iekšā! Nekur citur krievu valodā to nevaram izlasīt, uzzināt, kas pilsētā notiek,” stāstīja V. Stepovaja. “Mēs ar vīru esam liepājnieki, un mums interesē, kāda ir dzīve, kādi jaunumi. Labi, ka avīzē ir televīzijas programma. Tas ir ļoti praktiski. Gan ir ko palasīt, gan ir informācija par televīzijas raidījumiem.”
Pēc brīža par jauno avīzi ieinteresējās un to nopirka liepājniece Ludmila Iņutina. Vispār jau gribējusi iegādāties avīzi “Kurzemes Vārds” krievu valodā. Neesot zinājusi, ka Liepājā iznācis jauns izdevums. Ja tajā ir televīzijas programma un sludinājumi, tad viss kārtībā! Kam ir jābūt avīzē? Kas interesē? L. Iņutina: “Liepājas avīzi lasu, lai uzzinātu, kuras ielas tiek remontētas, kur notiek labiekārtošanas darbi. Kā strādā pilsētas uzņēmumi. Kāpēc viņiem iet, kāpēc neiet. Mēs ar vīru savulaik strādājām gan Liepājas Cukurfabrikā, gan “Laumā”, tāpēc interesē tas, kas notiek ražošanā. Interesanti būtu uzzināt par dažādiem krievu māksliniekiem, kuri brauc viesizrādēs uz Liepāju.”