Ceturtdiena, 25. aprīlis Līksma, Bārbala
Abonēt

Lasi vairāk ar
liepajniekiem.lv abonementu

Parakstīts nodoma protokols par sadarbību projektā “Liepāja – Eiropas kultūras galvaspilsēta 2014”

Parakstīts nodoma protokols par sadarbību projektā “Liepāja – Eiropas kultūras galvaspilsēta 2014”
16.12.2008 18:02

16. decembrī preses klātbūtnē, Liepājas pārstāvniecībā Rīgā tika parakstīts nodoma protokols starp Latvijas Rakstnieku savienību un Liepājas pašvaldību par sadarbību projektā ”Liepāja – Eiropas kultūras galvaspilsēta 2014”. Liepājas pilsētas domes priekšsēdētāja pirmā vietniece Silva Golde preses konferencē teica: ”Esmu gandarīta, ka Latvijas Rakstnieku savienības pulkam, kurā šogad uzņemti pieci autori, piepulcējušās divas liepājnieces – dzejniece Gunta Šnipke un tulkotāja Silvija Ģibiete – apliecinot spēcīgās literārās tradīcijas Liepājā.

Nodoma protokolā teikts, ka



  1. Liepājas pilsētas dome parakstot šo nodoma protokolu apņemas: nodrošināt ikgadēju finansiālu atbalstu Latvijas Rakstnieku savienības Liepājas nodaļas darbībai; nodrošināt latviešu oriģinālliteratūras jaunāko darbu iepirkšanu Liepājas Centrālās zinātniskās bibliotēkas vajadzībām; atbalstīt starptautiskas aktivitātes literatūras jomā.




  1. Latvijas Rakstnieku savienība parakstot šo nodomu protokolu apņemas: popularizēt projektu ”Liepāja – Eiropas kultūras galvaspilsēta” un aktivitātes, kas saistītas ar literatūras nozari šī projekta ietvaros; popularizēt Liepājas literātu devumu visos iespējamos masu medijos un specializētajos izdevumos, kā arī starptautiskās grāmatniecības izstādēs un literātu saietos; veicināt literātu starptautisko sadarbību un latviešu oriģinālliteratūras tulkošanu svešvalodās.

Liepājas pilsētas domes priekšsēdētāja pirmā vietniece Silva Golde preses konferencē teica: ”Esmu gandarīta, ka Latvijas Rakstnieku savienības pulkam, kurā šogad uzņemti pieci autori, piepulcējušās divas liepājnieces – dzejniece Gunta Šnipke un tulkotāja Silvija Ģibiete – apliecinot spēcīgās literārās tradīcijas Liepājā. Divu gadu laikā, kopš izveidota Latvijas Rakstnieku savienības Liepājas nodaļa, Liepājas  dzejnieki, rakstnieki un tulkotāji sevi spoži parādījuši gan vietējā mērogā, gan  starptautiski. Pateicoties Liepājas Kultūras pārvaldes atbalstam  aizvien vairāk literātu no Liepājas raduši ceļu pie lielajiem grāmatizdevējiem, kā rezultātā varam lepoties ne tikai ar virkni  jaunizdotām dzejas, prozas un tulkotās literatūras grāmatām, bet arī Egona Līva un Olafa Gūtmaņa kopotajiem rakstiem, kā arī sēriju ”Jauns un talantīgs”, kuras ietvaros ar izdevniecības ”Jumava”  atbalstu izdodam Liepājas daudzsološo jauno autoru darbus.”

Liepājas Rakstnieku Savienības Liepājas nodaļas vadītāja Sandra Vensko klātesošos informēja: ”2008. gads liepājniekiem ir bijis grāmatu gads – dzejas un prozas darbi iznākuši Olafam Gūtmanim, Ērikam Kūlim, Modrim Zihmanim, Sandrai Vensko, Inetai Stadgalei, Guntai Šnipkei, tulkojumi no vācu valodas – Silvijai Ģibietei.

Liepāja savus autorus labprāt ieraudzītu arī starptautiskā apritē. Šogad liepājniekiem tas ir izdevies – atjaunojušies kontakti ar Lietuvu, Krieviju un visspilgtāko starptautisko saikni – Latvija – Ungārija – izveidojuši Modris Zihmanis, Silvija un Lāsma Ģibietes. Nesen klajā nāca Modra Zihmaņa dzejas antoloģija ”Vēstules Margrietiņai” latviešu un ungāru valodā, ko izdevusi Sombathejas augstskola, kurā strādā lektore Lāsma Ģibiete, un pateicoties šiem starptautiskajiem sakariem Eiropā, jau nākamgad liepājnieki iecerējuši iesākto sadarbību tulkošanas jomā turpināt. 

Realizējot projektu ”Liepāja – Eiropas kultūras galvaspilsēta 2014” ietvaros rakstnieki plāno starptautiskas aktivitātes – literāra žurnāla izveidi sadarbībā ar Klaipēdas pilsētu un Kaļiņingradas apgabalu.

Starptautiskas sadarbības ietvaros 2009. gadā īpaša vieta atvēlēta tulkotāja Vinifreda Krauča piemiņai un viņa atstātā kultūras mantojuma – tulkotās literatūras izdošanai un popularizēšanai.”

Lirikas krājuma ”Vēstules Margrietiņai” autors Modris Zihmanis teica, ka krājumā ievietoti viņa dzejoļi, kas rakstīt dažādos laika posmos – gan jaunības dienu dzejoļi, gan 50-os gados tapušie, kas ir pēc kara noskaņās, gan ieslodzījuma laikā rakstītie. M.Zihmanis izteica lielu paldies tulkotājai Silvijai Ģībietei un Lāsmai Ģībietei, kas palīdzējušas izdot grāmatiņu ungāru valodā. Autors būtu ļoti priecīgs, ja arī citās Eiropas valodās iznāktu viņa darbi.

Ungārijas Republikas ārkārtējais un pilnvarotais vēstnieks Latvijā István Mohácsi sirsnīgi sveica dzejnieku Modri Zihmani ar izdoto brīnišķīgo dzejas krājumu divās valodās, novelēja labu veselību un izdot vēl daudz grāmatu Latvijā un pasaulē. Viņš piebilda, ka arī ungāru valoda ir maza valoda, to lietojot 14 milj. iedzīvotāju. Tāpēc jo īpaši labi saprot, ko nozīmē rakstīt, izdot un izplatīt grāmatas mazā valodā. Grāmata tapusi vidēja lieluma Ungārijas pilsētā Sombathejā (Szombathely), kurā atrodas Rietumungārijas Universitāte. Šī ir vienīgā vieta, izņemot Budapeštu, kur Ungārijā var apgūt latviešu valodu. Ar šīs universitātes valodu katedras iniciatīvu ir izdotas kopumā trīs grāmatas latviešu valodā. Vēstnieks uzsvēra, ka tulkošanas aktivitātes ir tās, kas mūs vieno.

16. decembrī Rīgā notiek Latvijas pilsētu priekš atlase konkursā par iespēju iegūt titulu ”Eiropas kultūras galvaspilsēta 2014”, kurā Liepājas pašvaldības pārstāvji iepazīstinās starptautisko žūriju ar Liepājas un Kurzemes pieteikumu.

Ginta Ozola,
Liepājas pārstāvniecības Rīgā vadītāja

Liepājas domes priekšsēdētāja pirmā vietniece Silva Golde un Ungārijas Republikas ārkārtējais un pilnvarotais vēstnieks Latvijā István Mohácsi.

Liepājas domes priekšsēdētāja pirmā vietniece Silva Golde un Latvijas Rakstnieku savienības valdes priekšsēdētāja Ieva Kolmane parakstot nodoma protokolu.

Liepājas domes priekšsēdētāja pirmā vietniece Silva Golde sveicot lirikas krājuma ”Vēstules Margrietiņai” autoru Modri Zihmani.

Šobrīd aktuāli

Autorizēties

Reģistrēties

Klikšķini šeit, lai izvēlētos attēlu vai arī velc attēla failus un novieto tos šeit.

Spied šeit, lai izvēlētos attēlu.

Attēlam jābūt JPG formātā, max 10MB.

Reģistrēties

Lai pabeigtu reģistrēšanos, doties uz savu e-pastu un apstiprini savu e-pasta adresi!

Aizmirsu paroli

PALĪDZĒT IR VIEGLI!

Atslēdz reklāmu bloķētāju

Portāls liepajniekiem.lv jums piedāvā svarīgāko informāciju bez maksas. Taču žurnālistu darbam nepieciešami līdzekļi, ko spēj nodrošināt reklāma. Priecāsimies, ja atslēgsi savu reklāmu bloķēšanas programmu.

Kā atslēgt reklāmu bloķētāju

Pārlūka labajā pusē blakus adreses laukam ir bloķētāja ikoniņa.

Tā var būt kāda no šīm:

Uzklikšķini uz tās un atkarībā no bloķētāja veida spied uz:
- "Don`t run on pages on this site"
vai
- "Enabled on this site"
vai
spied uz