Lietuvas tūristu skaits Liepājā šogad pieaudzis par 37%
LETA
Liepājas reģiona tūrisma informācijas birojs šogad īstenojis vairākas mārketinga aktivitātes Lietuvā un apmeklētāju skaits no Lietuvas šogad Liepājā palielinājies par 37%, intervijā “Rietumu radio” sacīja Liepājas reģiona tūrisma informācijas biroja vadītāja Zane Gaile.
“Šogad bija intensīvas reklāmas kampaņas Lietuvas tirgū, tāpēc arī vairāk lietuviešu sadzirdēja vārdu “Liepāja”, un tas raisīja interesi,” sacīja Gaile.
Gaile stāsta, ka reklāmas Lietuvā bijušas vērstas vairākos virzienos – Liepājas tūrisma avīze tikusi pievienota žurnāliem, tāpat bijuši raksti un reklāmas interneta portālos. Īstenotas arī tiešā mārketinga aktivitātes Palangā, kur cilvēki aicināti doties atpūsties arī uz Liepāju.
“Nepiedāvājām neko ekstrēmi jaunu,” sacīja Gaile. “Piedāvājām Liepājas Olimpiskā centra pakalpojumus, kas Lietuvas tirgū jau ir labi zināmi, tāpat tika reklamētas iespējas atpūsties pludmalē, kas tūristiem no Lietuvas ir interesanti un aktuāli.”
Tāpat tūristus no Lietuvas piesaista Liepājā notiekošie kultūras pasākumi, tostarp bezmaksas brīvdabas pasākumi, kas “izrotā atpūtas ikdienu”, sacīja Gaile.
“Mēs diezgan intensīvi strādājam arī ar sociālajiem tīkliem, “Facebook” un “Twitter”,” sacīja Gaile.
“Rietumu radio” apkopotā informācija gan liecina, ka Liepājas reģiona tūrisma informācijas birojs sociālajos tīklos ar potenciālajiem tūristiem komunicē pārsvarā latviešu valodā un ārvalstu tūristi šajos informācijas kanālos netiek uzrunāti.
“@LiepajaTravel” kontā sociālajā tīklā “Twitter” pēdējie ieraksti angļu valodā veikti 1.oktobrī un 24.augustā, lietuviešu valodā – 9. un 10.septembrī, bet pirms tam vien 13.jūlijā, savukārt krievu valodā – 11.septembrī, bet pirms tam vien 10.februārī. Savukārt vācu valodā šogad atrodams tikai viens ieraksts – 18.februārī.
Liepājas reģiona tūrisma informācijas birojs sociālajā tīklā “Twitter” informāciju publicē gandrīz tikai latviešu valodā, un šovasar lielākā daļa ierakstu ir pārpublicējumi jeb retvīti no Liepājas pilsētas oficiālā konta “@liepajalv”.
Vienlaikus Gaile norāda, ka nozīmīgākais ārvalstu tirgus Liepājas tūrisma nozarei ir Lietuva, kam seko Vācija. Tāpat viens no mērķa tirgiem ir Krievijas Kaļiņingradas apgabals. “Rietumu radio” secina, ka ar sociālajiem tīkliem ārvalstu tūristus birojs necenšas sasniegt.
“Tas prasa laiku, tas prasa tulkošanas laiku. Resursu ir tik, cik ir,” skaidro Gaile. “Ir budžets tulkošanai, varētu to darīt, bet ir jāsagatavo teksts, ko tulkot.”
Liepājas reģiona tūrisma informācijas biroja darbības un attīstības stratēģija 2015.-2017.gadam liecina, ka birojs par vienu no savām stiprajām pusēm uzskata “informatīvi bagātu mājaslapu un darbību sociālajos tīklos”.
Viens no stratēģijā minētajiem uzdevumiem ir “nodrošināt tūrisma informācijas pieejamību internetā datoros un mobilajos telefonos visām prioritārajām tūristu mērķa grupām”, bet tūrisma piedāvājumiem internetā jābūt pieejamiem “visiem prioritārajiem mērķa tirgiem saprotamās valodās: latviešu, krievu, lietuviešu, angļu, vācu, zviedru, poļu un igauņu valodā”.
Pilnu interviju ar Liepājas reģiona tūrisma informācijas biroja vadītāju Zani Gaili iespējams noklausīties vietnē “rietumuradio.lv”.